All About Life~


~Even if my heart cries, I can’t go with my clumsy self. When the scent of a lovely flower lingers, and the birds’ song is silenced, is this all a vanishing dream?~

My fav. song from Chuno OST. I love it from the 1st time I heard it *usually the song comes in memories/sad part of the drama*. I love the feeling this song brings…

Here is a piano cover from youtube (I ♥ it^^)

Dale Jida (달에 지다) ~The Moon Has Passed~

Romanization

ga seum i ur eo do na neun mot ga
seo tu reun mom jit do deo neun mot hae
go un kkoc ha na reur hyang nae deus
sae deur ui no raet so ri do
meo mul da i neun sa ra ji neun han kyeon ui kkum il kka

jeo dar i seul pi un da
jeo dar i seul pi ut neun da
heong keur eo jin geu dae du nun cheo reom
nae si deur eo jin kkum cheo reom

ba ram i bur eo on da
ba ram i ham kke neulk neun da
gop ge ja ran kkoc deul do
da byeor i doe eo ji neun de
nae mam eun a jik do geu ja ri e

sang cheo reur nam gi go tteo nan sa rang
eo seol peun mi ryeon i na reur ul lyeo
eo je ui chan ran han tae yang do
hae malk ge ut deon mo seup do
han gyeo ur gip eun si reum sog e mut hyeo jin kkum il kka

jeo dar i seul pi un da
jeo dar i seul pi ut neun da
heong keur eo jin geu dae du nun cheo reom
nae si deur eo jin kkum cheo reom

ba ram i bur eo on da
ba ram i ham kke neulk neun da
gop ge ja ran kkoc deul do
da byeor i doe eo ji neun de
nae mam eun a jik do geu ja ri e

ba ram i bur eo on da
ba ram i ham kke neulk neun da
gop ge ja ran kkoc deul do
da byeor i doe eo ji neun de
nae mam eun a jik do geu ja ri e

na na na na na na na na

na na na na na na na na na na na na na

Translation

Even if my heart cries, I can’t go
with my clumsy self.
When the scent of a lovely flower lingers,
and the birds’ song is silenced,
is this all a vanishing dream?

The moon is crying sadly,
The moon is smiling sadly,
Like your two teary eyes,
Like my withering dreams.
The wind is blowing, the wind blows together
Even when the lovely flowers wilt and becomes stars
My heart is still by your side.

The person who left behind pain
My foolishness bring me to tears
Like yesterday’s radiant sun
and your brilliant smile,
is it all just a dream
that’s buried in the winter’s sorrows?

The moon is crying sadly,
The moon is smiling sadly,
Like your two teary eyes,
Like my withering dreams.
The wind is blowing, the wind blows together
Even when the lovely flowers wilt and becomes stars
My heart is still by your side.

The wind is blowing, the wind blows together
Even when the lovely flowers wilt and becomes stars
My heart is still by your side.

credit : crazyfighters, sawadough

Advertisements

Comments on: "Beige (베이지) – Dale Jida (달에 지다)" (3)

  1. LOL. I am looking for beige – because I miss you (ost moonlight drawn by the clouds) but I accidently download this song instead but to my surprise, I love loveeeee this song more than the moonlight drawn by clouds ost.

    Thank you soo much for the translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: