All About Life~


Zutto in Japanese means ‘always, forever’. Nice voice, lyric & piano melodies. Thelma sings beautifully and she puts some RnB part inside the pop theme. “I always thought that happiness didn’t suit me. But I met you by chance and everything changed.” :)

Download : www.mediafire.com/?48xnvat9bwnx9b2

Romaji

zutto zutto
zutto zutto

watashi ni nanka shiawase nante
niawa naitte zutto omotte ta
dakedo anata ni deae te subete
kawatta unmei no hito

waga mama de honto anata wo komara se ta yoru
ippai atta kedo itsumo
donna toki mo watashi no yoko ni egao ga atta

konna watashi da kedo anata no soba de itsumo
ippai waratte tai
zutto zutto
konna watashi dake wo aishite kurete
honto ni sugoku shiawase
zutto zutto
zutto zutto

PUROPOOZU no hi terekusa katta ne
shinyuu no you na kankei ga kokochi ii
anata ja nakya mou dame nan da kara ne
honto kakegae nai hito

amaen bo no anata
naite bakari no anata
motto shikkari shite yo ne
watashi chanto anata no yoko ni itsumo iru kara

konna watashi da kedo anata no soba de itsumo
ippai waratte tai
zutto zutto
konna watashi dake wo aishite kurete hontoni
sugoku shiawase
zutto zutto

papa to mama ni wa meiwaku kake ta ne gomen ne
ippai waratte ippai naite
futari dake no ai wo sodate te iku ne zutto

konna watashi da kedo anata no soba de itsumo
ippai waratte tai
zutto zutto
konna watashi dake wo aishite kurete hontoni
sugoku shiawase
zutto zutto

konna watashi da kedo anata no soba de itsumo
ippai waratte tai
zutto zutto
konna watashi dake wo aishite kurete hontoni
sugoku shiawase

zutto zutto . . .

Kanji

ずっと ずっと
ずっと ずっと

私になんか幸せなんて
似合わないって ずっと思ってた
だけど あなたに出会えてすべて
変わった 運命の人

わがままでほんと あなたを困らせた夜
いっぱいあったけどいつも
どんな時も私の横に笑顔があった

こんな私だけど あなたのそばでいつも
いっぱい笑ってたい
ずっと ずっと
こんな私だけを 愛してくれて
ほんとに すごく幸せ
ずっと ずっと
ずっと ずっと

プロポーズの日 照れくさかったね
親友のような関係が心地いい
あなたじゃなきゃもうダメなんだからね
ほんとかけがえない人

甘えんぼのあなた
泣いてばかりのあなた
もっとしっかりしてよね
私ちゃんとあなたの横にいつもいるから

こんな私だけど あなたのそばでいつも
いっぱい笑ってたい
ずっと ずっと
こんな私だけを 愛してくれてほんとに
すごく幸せ
ずっと ずっと

パパとママにはメイワクかけたね ごめんね
いっぱい笑って いっぱい泣いて
二人だけの愛を育てて行くね ずっと

こんな私だけど あなたのそばでいつも
いっぱい笑ってたい
ずっと ずっと
こんな私だけを愛してくれてほんとに
すごく幸せ
ずっと ずっと

こんな私だけど あなたのそばでいつも
いっぱい笑ってたい
ずっと ずっと
こんな私だけを愛してくれてほんとに
すごく幸せ

ずっと ずっと・・・

Translation
Always Always
Always Always

I always thought that happiness didn’t suit me.
But I met you by chance and everything changed.
Soulmate. (fated person)

The night I troubled you selfishly
But I always admitted my defeat
No matter what time I had a smiling face

But I am always by your side
I want to smile a lot
Always Always
Because I love you
And I am truly happy
Always Always
Always Always

The day you proposed was embarrassing, wasn’t it?
A relationship like close friends is a good feeling
Because it’s no good if it’s not you.
No person could really replace you.

You’re a spoiled child
You do nothing but cry
Please be more reliable
Because I am properly across from you

But I am always by your side
I want to smile a lot
Always Always
Because I love you
And I am truly happy
Always Always

Papa and mama I’m sorry for the trouble.
I smile a lot, I cry a lot
Always continue to raise me with your love

But I am always by your side
I want to smile a lot
Always Always
Because I love you
And I am truly happy
Always Always

But I am always by your side
I want to smile a lot
Always Always
Because I love you
And I am truly happy

Always Always

credit : jpopasia, littleoslo, lilaznlori

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: